ナオモト♪ナオモト♪ナオモト♪ヒ・カ・ル♪
ナオモト♪ナオモト♪ナオモト♪ヒ・カ・ル♪
いつも押してくださりありがとうございますmm
にほんブログ村
こんばんは!きよです!!
6/11(月)浦和レッズレディース、SCフライブルグ両クラブは
猶本光選手が女子サッカー・ブンデスリーガ1部 SCフライブルクに完全移籍する事を発表しました!
背番号は「6」番!!
ブンデス1部チームへの移籍本当におめでとう!!!!
嬉しいです^^
これからの世界との戦いを考えた時
移籍するなら独米仏のリーグのどこかにしてもらいたい、
一番はドイツでプレーてもらいたい、
と思っていましたので本当に決まってよかったです。
もう2年ぐらい前から海外移籍するべきと思っていましたが
今年3月に大学院をきっちり卒業してからの移籍は猶本選手らしい^^
ひとつひとつキッチリ終わらせて。エライ!
そして完全移籍という事ですので
浦和とはアマチュア契約だとは思いますが
これを解除してSCフライブルグと新たな契約をしたという事だと思われます。
プロ契約だといいのですが。
また、猶本選手は日本代表でもあり、移籍先がドイツ1部ですので
なでしこジャパン海外強化指定選手としての条件もクリアしていると思われます。
移籍支度金や契約期間中の日当も支給されるのであれば申し分ないが
どうなるだろうか。指定されれば今後JFAでも公開されると思います。
経済的な心配をせずサッカーに打ち込め
生活に不便ない契約や支援を受けることが出来るのを願っています。
欧州選手の間合い、当たりの強さ、スピード
そしてプレースタイルの違い等
国内にいては体感できない事を日常に出来る事は
これからのサッカー人生において大きい意味を持っています。
シーズン前からしっかりアピールして
開幕から試合に絡めるよう頑張ってもらいたい!
がんばれーーーーーー!!
失敗を恐れず自信を持ってドイツでやってきてもらいたい。
2013年U-19の大会後
私はこんな言葉書きました。
「猶本選手が行き先を定めた大海原を渡る舟ならば
その帆に絶えず風を送り続けようと思います。」
あれから5年経った今でも同じ気持ちで応援しています。
これからもみなさんと猶本光の後押しを一緒にしていければと思います^^/
新しい旅の始まりだ。
ナオモト♪ナオモト♪ナオモト♪ヒ・カ・ル♪
ナオモト♪ナオモト♪ナオモト♪ヒ・カ・ル♪
(きよ訳)#大体こんな感じ訳。
猶本光はスポーツクラブ(SCフライブルク)に加入しました。
その日本代表選手は浦和レッドダイヤモンズからブライスガウ(フライブルグの街)へ来ます。
柔軟性のある中央MFの猶本選手は
福岡Jアンクラスでキャリアをスタートさせ
2012年から浦和レッズでプレーし
2014年からは日本代表としてプレー。
2018年にはアジア杯で優勝しました。
クラブでは背番号6を着用します。
SCのコーチのジェンス氏は
「猶本光は我々の戦術に非常にフィットする技術的もある中央のMFです。
守備的でも攻撃的でも起用することができ、中央で我々を強くしてくれるだろう」
猶本光自身は
「私のチームメイトがブンデスリーガや代表チームについて話してくれたことはいつも印象的でした。
数年間、DFB-TVで女子ブンデスリーガを見てきました。
SCフライブルグは技術的にも力量があり創造的なサッカーを見せてくれ
とても好感を持っています。私は今夏、チームの一員になれた事を嬉しく思っていますし
自分自身の成長のためにドイツのサッカーや文化から多くを学びたいです。
フライブルグのため、私はチームと共に新シーズンの成功のため全力を尽くします。」
Hikaru Naomoto (24) wechselt zum Sport-Club. Die japanische Nationalspielerin kommt von den Urawa Red Diamonds in den Breisgau. Naomoto, die im zentralen Mittelfeld flexibel einsetzbar ist, startete ihre Karriere bei Fukuoka J Anclas und spielte seit 2012 für die Urawa Reds. Seit 2014 spielt sie für die Nationalmannschaft ihres Heimatlandes, mit der sie 2018 die Asienmeisterschaft gewann. Beim Sport-Club wird Naomoto die Rückennummer 6 tragen.
„Hikaru Naomoto ist eine technisch hervorragend ausgebildete zentrale Mittelfeldspielerin, die sehr gut zu unserer Spielphilosophie passt“, sagt SC-Trainer Jens Scheuer. „Sie kann sowohl defensiv als auch offensiv eingesetzt werden und wird uns im Mittelfeld verstärken.“
Hikaru Naomoto selbst sagt: „Ich fand es immer beeindruckend, wenn meine Mitspielerinnen bei der Nationalmannschaft von der Bundesliga erzählt haben. Schon seit mehreren Jahren schaue ich mir die Spiele der Allianz-Frauen-Bundesliga bei DFB-TV an. Der Sport-Club ist ein sehr sympathischer Verein, der technisch starken und kreativen Fußball zeigt. Ich bin sehr glücklich, ab Sommer ein Teil dieser Mannschaft zu sein und hoffe, vom deutschen Fußball und der deutschen Kultur viel lernen zu können, um mich selbst weiterzuentwickeln. Für den Sport-Club werde ich alles geben, um in der neuen Saison mit meinem Team erfolgreich zu sein.“
Über die Vertragsinhalte wurde wie gewohnt Stillschweigen vereinbart.
情報源: Japanische Nationalspielerin Hikaru Naomoto wechselt zum Sport-Club | SC Freiburg
18.06.11 猶本光 移籍のお知らせ
浦和レッズレディースの猶本 光選手(24歳)が、
女子サッカー・ブンデスリーガ1部 SCフライブルク(ドイツ)に完全移籍することとなりましたので、お知らせいたします。
なお、猶本 光選手が出場可能な最後の試合は7月8日(日)に行われる、
2018プレナスなでしこリーグカップ1部Aグループ 第9節 日テレ・ベレーザ戦となります。
プロフィール
【選手名】猶本 光 NAOMOTO Hikaru
【生年月日】1994年3月3日生まれ(24歳)
【出身地】福岡県
【ポジション】MF
【身長/体重】158cm/55kg
【サッカー歴】小郡東野少年サッカークラブ→FC Lieto→女学院Paso Dorad→アンクラスFC Paso Dorad→福岡J・アンクラス→ANCLASサテライト→福岡J・アンクラス→浦和レッズレディース
【出場記録】
※2018年6月11日現在
【コメント】
「7月から女子ブンデスリーガ1部のSCフライブルクに移籍することになりました。レッズレディースでは2012シーズンから6年半の長い期間、お世話になりました。
レッズの環境、クラブの大きさ、ファン・サポーターの数、熱い応援、すべてに圧倒され、こんなクラブでプレーできるのか、とすごくワクワクしたのを覚えています。地元福岡から出て、初めての1人暮らし、初めての移籍、初めての大学生活など、新しい環境に慣れることは大変でした。
そんな1年目から今まで、たくさんの方に支えられてきました。日本一熱いファン・サポーターの方々はどんな時も温かく見守ってくれました。
クラブスタッフ、監督、コーチ、そしてチームメートたちと過ごした時間は本当に大切な宝物です。色々な経験をさせてもらい、多くのことを学びました。もちろんうまくいくことばかりではなかったですが、みんなで乗り越えてきた経験は私の大きな財産です。練習したことを試合で発揮し、結果が出た時の、みんなで成し遂げることができたといううれしさは格別でした。本当にみんなに感謝しています。
そして、1つみんなでご褒美を掴みとりました。2014シーズンなでしこリーグ優勝。レッズレディースのユニフォームに星を1つ刻めたこと、すごくうれしく思います。
2012年U-20女子ワールドカップでドイツと対戦した時、世界とのレベルの差に衝撃を受けました。
その時のことを忘れることなく、今までトレーニングや試合に臨んできました。そして6年半経った今、やっとチャレンジしたいと心から思えるまで成長できたので、このタイミングで移籍を決断しました。しかし、世界と戦える選手になるためには、まだまだ成長しなくてはならないことに変わりありません。
新天地から良いニュースを日本に届けることができるよう、がんばってきます。そして、更に成長した姿を、みなさんにお見せできる日が来ることを楽しみにしています。
レッズレディースの選手としてプレーできる試合がまだ残っています。残りの試合もチームの勝利のために精一杯プレーしますので、今までと変わらず応援よろしくお願いします」
情報源: 浦和レッズレディース | URAWA RED DIAMONDS LADIES
まずはお祝いのみとなりますが
これから女子ブンデスリーガと
フライブルグについて勉強していきたいと思います。
また皆さんと色々情報を共有していきましょう^^/
ご訪問時一日に付き一回押していただけると励みになります。よろしくお願いいたしますmm
If this article is profitable,please push a button.(blog_mura)
↓
にほんブログ村
このサイトの更新情報はツイッターにてお知らせしています/
猶本光サポーターズサイトTwitter